Conferencia 2005
[EN DIRECTO] [CONTACTO] [DESCARGAS] [WEBCAM]

Please click this link to register

Español | English | Portugues |
Encuentro 2005 : La Junta will undertake the translation into Spanish of LAMS, a powerful free tool for online training
Enviado por Comunicacion-linex on 19/7/2005 8:18:46 (1183 Lecturas)



La Junta de Extremadura (regional government) will commission of the translation of LAMS, one of the most complete and powerful tools in the design field, management field and online distribution of learning collaborative activities field published under the GPL (General Public License). As the same way it assumes the translation of a users manual into Spanish.

The Regional Government emphasizes that with the translation of this tool “this is an important step in the broadcasting as in ots development of a new way of sharing knowledge, based on free software, among a population scattered geographically as the Spanish-speaking is”.

The decision is the result of the agreements reached about the middle of June with the LAMS Foundation, a non-profit organization we owe the development of the application, who released the decision of publish LAMS under GPL months ago and, later, made it up in Moodle, a free plattform of teletraining already included in the Extremadura's free software distribution, gnuLinEx.

The Translation Project will begin as soon as LAMS Foundation will be ready for the new LAMSversion, though the translation of the users manual will be undertaken inmediately.

Once it will be carried out there will be brand-new technological (top generation) online training tools in the Extremadura's Educative System.

Página de Impresión Amigable Enviar esta historia a un amigo
Powered by XOOPS. Copyleft Open Source International Conference.
ORGANIZADORES:
Junta de Extremadura Junta de Andaalucía